www.antonioplacer.com | Français | Galego | Castellano | English |
LES CHANTS
DE DOMPTELIO
(Os Cantos de Domptelio)

Poemas inéditos
en gallego - francès
español - francés
francès - español

Traducciones
François-Michel Durazzo
Miguel Anxo Fernan Vello
Xavier Seoane

Dibujos
Angelina Colombo-Delbègue
Marcelo Pretto
Philippe Veyrunes

Placer-EJE2008-03
Andrea Boccalini)
Ese instante sin fin

Yo paso y mi hija llega
Por la mismita vereda
Que un día debí pasar.
¿Quién acuñó esta moneda,
Cara y cruz de la vivencia,
Dos ciclos de humanidad?
Reconociendo mis huellas
Ella fraguará su senda
¿paralela? ¿perpendicular?
No le impongo una manera
Si quiere cruzar de acera,
La ayudaré a atravesar.

El tiempo o la eternidad
Es ese instante sin fin
Que se enciende al apagarse
Lo que acaba de morir.

Resbala como la arena
Perfume de hierbabuena
Galopa la brevedad.
Yo me voy hacia su abrazo,
Minúsculo como el de un barco
Que besa el puerto y se va.

¿Distintos tiempos? ¡Quimera!
Pues sólo un río nos lleva
Y marca el paso hacia el mar.
Redondo el tiempo y el mundo
Donde juegan los segundos
De mi niña y su guardián.

El tiempo o la eternidad
Es ese instante sin fin
Que se enciende al apagarse
Lo que acaba de morir.

Ella seguirá la ronda
Junto a la noche y la aurora
Yo me tendré que parar.
Desvestiré mis latidos
Y saltaré hacia el vacío
Que dio a luz a mi beldad.

El tiempo o la eternidad
Es ese instante sin fin
Que se enciende al apagarse
Lo que acaba de morir.